Up one level

Objectif 8

Objectif 8

Les inventaires nationaux des zones humides sont commencés, terminés ou mis à jour et diffusés et utilisés pour promouvoir la conservation et la gestion efficace de toutes les zones humides.

Mise en rapport avec Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework

CIBLE 1. Aménager et gérer toutes les zones afin de réduire la perte de biodiversité

Veiller à ce que toutes les zones fassent l'objet d'un aménagement du territoire participatif, intégré et inclusif en matière de biodiversité et/ou de processus de gestion efficaces portant sur le changement d'affectation des terres et de la mer, afin de ramener à près de zéro, d'ici à 2030, la perte de zones d'une grande importance en matière de biodiversité, y compris les écosystèmes d'une grande intégrité écologique, tout en respectant les droits des populations autochtones et des communautés locales.

Indicateurs

Indicateur phare :

  • A.1 Liste rouge des écosystèmes
  • A.2 Étendue des écosystèmes naturels
  • 1.1 Pourcentage de zones terrestres et marines couvertes par des plans d’aménagement spatial qui intègrent la biodiversité*

Indicateur de composantes :

  • Conservation prioritaire des zones intactes et sauvages

Indicateur complémentaire :

  • Nombre de pays utilisant des comptes de capital naturel dans les processus de planification
  • Pourcentage de plans d’aménagement du territoire basés sur des informations relatives aux zones essentielles de biodiversité
  • Habitats situés dans des zones marines protégées ou relevant de la gestion intégrée des zones côtières
  • Autres plans d’aménagement du territoire (non inclus dans le point concernant les zones marines protégées ou la gestion intégrée des zones côtières)
  • Nombre de pays utilisant des comptes relatifs aux océans dans les processus de planification
  • Proportion de bassins hydriques transfrontaliers où est en place un dispositif de coopération opérationnel
  • Pourcentage de la superficie totale des terres cultivées
  • Étendue des écosystèmes par type
  • Nombre de pays mettant en œuvre à l’échelle nationale une législation, des politiques ou d’autres mesures concernant le consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause en matière de conservation
  • Indice d’intégrité des écosystèmes
CIBLE 2. Restaurer 30 % des écosystèmes dégradés

Faire en sorte que, d'ici à 2030, au moins 30 % des zones d'écosystèmes terrestres, d'eaux intérieures, côtiers et marins dégradés fassent l'objet d'une restauration effective, afin de renforcer la biodiversité et les fonctions et services écosystémiques, l'intégrité écologique et la connectivité.

Indicateurs

Indicateur phare :

  • 2.2 Aires faisant l’objet de restauration

Indicateur de composantes :

  • Étendue des écosystèmes naturels
  • Maintien et restauration de la connectivité des écosystèmes naturels

Indicateur complémentaire :

  • Aire de répartition des habitats
  • Index des sites de rareté des espèces, zones de grande biodiversité, paysages de grands mammifères, zones de nature sauvage intacte et zones de stabilisation du climat
  • Augmentation de la couverture de la forêt naturelle secondaire
  • Perte annuelle de la couverture de la forêt tropicale primaire
  • Indice d’intégrité des paysages forestiers
  • Indice mondial de restauration des écosystèmes
  • Rivières à écoulement libre
  • Pourcentage de paysages cultivés comportant au moins 10 pour cent de terres naturelles
  • Indice de résilience des écosystèmes bioclimatiques (BERI)
  • Conservation prioritaire des zones intactes et sauvages
  • Statut des zones de biodiversité essentielles
  • Indice de l’habitat de la biodiversité
  • Indice de la Liste rouge
  • Liste rouge des écosystèmes
  • Indice Planète vivante
  • Indice de l’Habitat des espèces
CIBLE 4. Stopper l'extinction des espèces, protéger la diversité génétique et gérer les conflits entre l'homme et la faune sauvage

Assurer des actions de gestion urgentes, pour mettre un terme à l’extinction d’origine humaine d’espèces menacées connues, pour favoriser la reconstitution et la conservation des espèces, en particulier des espèces menacées, pour réduire considérablement le risque d’extinction, ainsi que pour maintenir et restaurer la diversité génétique au sein des populations d'espèces indigènes, sauvages et domestiquées et entre elles, afin de préserver leur potentiel d'adaptation, notamment par des pratiques de conservation et de gestion durable in situ et ex situ, et gérer efficacement les interactions entre l'homme et la faune sauvage afin de réduire au minimum les conflits entre l'homme et la faune sauvage en vue de leur coexistence.

Indicateurs

Indicateur phare :

  • A.3 Indice de la Liste rouge
  • A.4 Proportion de populations sein d’une espèce dont la taille de la population génétiquement efficace est supérieure à 500 individus

Indicateur de composantes :

  • Indice Planète vivante
  • Nombre de ressources génétiques animales et végétales sécurisées dans des installations de conservation à moyen ou à long terme
  • Tendances de la gestion efficace et durable des conflits et de la coexistence entre les humains et la faune sauvage
  • Indice de l’état écologique des espèces
  • Etat de conservation des espèces inscrites aux Annexes de la CITES ayant été stabilisé ou amélioré

Indicateur complémentaire :

  • Système de mesure de la réduction des menaces pesant sur les espèces et du rétablissement des espèces
  • Évolution du statut des espèces évolutives distinctes et globalement en danger d’extinction (Indice EDGE)
  • Pourcentage d’espèces menacées dont le statut s’améliore
  • Nombre d’accords issus de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage
  • Proportion de races locales classées comme étant menacées d’extinction
  • Indice de la Liste rouge (espèces sauvages voisines d’animaux domestiqués)
  • Taux d’introduction des espèces exotiques envahissantes
CIBLE 21. Veiller à ce que les connaissances soient disponibles et accessibles pour guider l'action en faveur de la biodiversité

Veiller à ce que les meilleures données, informations et connaissances disponibles soient accessibles aux décideurs, aux praticiens et au public afin de guider une gouvernance efficace et équitable, une gestion intégrée et participative de la biodiversité, et de renforcer la communication, la sensibilisation, l'éducation, la surveillance, la recherche et la gestion des connaissances ; dans ce contexte également, les connaissances, innovations, pratiques et technologies traditionnelles des peuples autochtones et des communautés locales ne devraient être accessibles qu'avec leur consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause *, conformément à la législation nationale.

 

Le consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause renvoie à la terminologie tripartite « consentement préalable donné en connaissance de cause » ou « consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause » ou « approbation et participation ».

Indicateurs

Indicateur phare :

  • 21.1 Indicateur sur les informations relatives à la biodiversité pour le suivi du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal

Indicateur de composantes :

  • Indice de l’état des espèces
  • Degré auquel a) l’éducation à la citoyenneté mondiale et b) l’éducation au développement durable, y compris l’égalité des sexes et les droits humains, sont intégrées à tous les niveaux dans : i) les politiques éducatives nationales, ii) les programmes d’études, iii) la formation des enseignants et iv) l’évaluation des étudiants

Indicateur complémentaire :

  • Augmentation du nombre d’enregistrements et d’espèces dans la base de données de l’Indice Planète Vivante
  • Augmentation du nombre d’enregistrements des espèces accessibles dans le Système mondial d’information sur la biodiversité
  • Augmentation du nombre d’enregistrements d’occurrences d’espèces marines accessibles grâce au Système d’informations biogéographiques relatives aux océans
  • Proportion des espèces connues évaluées au moyen de la Liste rouge des espèces menacéesMD de l’UICN
  • Nombre d’évaluations figurant sur la Liste rouge des espèces menacéesTM de l’UICN
  • Enquête de l’Association mondiale des zoos et des aquariums (WAZA) portant sur les connaissances en matière de biodiversité (Connaissances en matière de biodiversité des visiteurs des zoos et des aquariums dans le monde)
  • Indice d’information sur l’état des espèces

Mise en rapport avec CBD - Aichi Targets

Objectif 12

D’ici à 2020, l’extinction d’espèces menacées connues est évitée et leur état de conservation, en particulier de celles qui tombent le plus en déclin, est amélioré et maintenu.

Objectif 14

D’ici à 2020, les écosystèmes qui fournissent des services essentiels, en particulier l’eau et contribuent à la santé, aux moyens de subsistance et au bien-être, sont restaurés et sauvegardés, compte tenu des besoins des femmes, des communautés autochtones et locales, et des populations pauvres et vulnérables.

Objectif 18

D’ici à 2020, les connaissances, innovations et pratiques traditionnelles des communautés autochtones et locales qui présentent un intérêt pour la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique, ainsi que leur utilisation coutumière durable, sont respectées, sous réserve des dispositions de la législation nationale et des obligations internationales en vigueur, et sont pleinement intégrées et prises en compte dans le cadre de l’application de la Convention, avec la participation entière et effective des communautés autochtones et locales, à tous les niveaux pertinents.

Objectif 19

D’ici à 2020, les connaissances, la base scientifique et les technologies associées à la diversité biologique, ses valeurs, son fonctionnement, son état et ses tendances, et les conséquences de son appauvrissement, sont améliorées, largement partagées et transférées, et appliquées.

Mise en rapport avec Sustainable Development Goals

SDG Target 6.6

D’ici à 2020, protéger et restaurer les écosystèmes liés à l’eau, notamment les montagnes, les forêts, les zones humides, les rivières, les aquifères et les lacs

SDG Target 11.4

Redoubler d’efforts pour protéger et préserver le patrimoine culturel et naturel mondial

SDG Target 14.5

D’ici à 2020, préserver au moins 10 pour cent des zones marines et côtières, conformément au droit national et international et compte tenu des meilleures informations scientifiques disponibles

SDG Target 15.1

D’ici à 2020, garantir la préservation, la restauration et l’exploitation durable des écosystèmes terrestres et des écosystèmes d’eau douce et des services connexes, en particulier des forêts, des zones humides, des montagnes et des zones arides, conformément aux obligations découlant des accords internationaux