Up one level

SDG Target 15.1

SDG Target 15.1

D’ici à 2020, garantir la préservation, la restauration et l’exploitation durable des écosystèmes terrestres et des écosystèmes d’eau douce et des services connexes, en particulier des forêts, des zones humides, des montagnes et des zones arides, conformément aux obligations découlant des accords internationaux

Mise en rapport avec Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework

CIBLE 1. Aménager et gérer toutes les zones afin de réduire la perte de biodiversité

Veiller à ce que toutes les zones fassent l'objet d'un aménagement du territoire participatif, intégré et inclusif en matière de biodiversité et/ou de processus de gestion efficaces portant sur le changement d'affectation des terres et de la mer, afin de ramener à près de zéro, d'ici à 2030, la perte de zones d'une grande importance en matière de biodiversité, y compris les écosystèmes d'une grande intégrité écologique, tout en respectant les droits des populations autochtones et des communautés locales.

Indicateurs

Indicateur phare :

  • A.1 Liste rouge des écosystèmes
  • A.2 Étendue des écosystèmes naturels
  • 1.1 Pourcentage de zones terrestres et marines couvertes par des plans d’aménagement spatial qui intègrent la biodiversité*

Indicateur de composantes :

  • Conservation prioritaire des zones intactes et sauvages

Indicateur complémentaire :

  • Nombre de pays utilisant des comptes de capital naturel dans les processus de planification
  • Pourcentage de plans d’aménagement du territoire basés sur des informations relatives aux zones essentielles de biodiversité
  • Habitats situés dans des zones marines protégées ou relevant de la gestion intégrée des zones côtières
  • Autres plans d’aménagement du territoire (non inclus dans le point concernant les zones marines protégées ou la gestion intégrée des zones côtières)
  • Nombre de pays utilisant des comptes relatifs aux océans dans les processus de planification
  • Proportion de bassins hydriques transfrontaliers où est en place un dispositif de coopération opérationnel
  • Pourcentage de la superficie totale des terres cultivées
  • Étendue des écosystèmes par type
  • Nombre de pays mettant en œuvre à l’échelle nationale une législation, des politiques ou d’autres mesures concernant le consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause en matière de conservation
  • Indice d’intégrité des écosystèmes
CIBLE 2. Restaurer 30 % des écosystèmes dégradés

Faire en sorte que, d'ici à 2030, au moins 30 % des zones d'écosystèmes terrestres, d'eaux intérieures, côtiers et marins dégradés fassent l'objet d'une restauration effective, afin de renforcer la biodiversité et les fonctions et services écosystémiques, l'intégrité écologique et la connectivité.

Indicateurs

Indicateur phare :

  • 2.2 Aires faisant l’objet de restauration

Indicateur de composantes :

  • Étendue des écosystèmes naturels
  • Maintien et restauration de la connectivité des écosystèmes naturels

Indicateur complémentaire :

  • Aire de répartition des habitats
  • Index des sites de rareté des espèces, zones de grande biodiversité, paysages de grands mammifères, zones de nature sauvage intacte et zones de stabilisation du climat
  • Augmentation de la couverture de la forêt naturelle secondaire
  • Perte annuelle de la couverture de la forêt tropicale primaire
  • Indice d’intégrité des paysages forestiers
  • Indice mondial de restauration des écosystèmes
  • Rivières à écoulement libre
  • Pourcentage de paysages cultivés comportant au moins 10 pour cent de terres naturelles
  • Indice de résilience des écosystèmes bioclimatiques (BERI)
  • Conservation prioritaire des zones intactes et sauvages
  • Statut des zones de biodiversité essentielles
  • Indice de l’habitat de la biodiversité
  • Indice de la Liste rouge
  • Liste rouge des écosystèmes
  • Indice Planète vivante
  • Indice de l’Habitat des espèces

Mise en rapport avec CBD - Aichi Targets

Objectif 4

D’ici à 2020 au plus tard, les gouvernements, les entreprises et les parties prenantes, à tous les niveaux, ont pris des mesures, ou mis en œuvre des plans, pour assurer la production et la consommation durables et maintenu l’utilisation des ressources naturelles dans des limites écologiques sûres.

Objectif 5

D’ici à 2020, le rythme d’appauvrissement de tous les habitats naturels, y compris les forêts, est réduit de moitié au moins et si possible ramené à près de zéro, et la dégradation et la fragmentation des habitats sont sensiblement réduites.

Objectif 7

D’ici à 2020, les zones consacrées à l’agriculture, l’aquaculture et la sylviculture sont gérées d’une manière durable, afin d’assurer la conservation de la diversité biologique.

Objectif 8

D’ici à 2020, la pollution causée notamment par l’excès d’éléments nutritifs aura été ramenée à des niveaux qui ne sont pas défavorables à la fonction écosystémique et à la diversité biologique.

Objectif 10

D’ici à 2015, les nombreuses pressions anthropiques exercées sur les récifs coralliens et les autres écosystèmes vulnérables marins et côtiers affectés par les changements climatiques ou l’acidification des océans sont réduites au minimum, afin de préserver leur intégrité et leur fonctionnement.

Objectif 11

D'ici à 2020, au moins 17% des zones terrestres et d’eaux intérieures et 10% des zones marines et côtières, y compris les zones qui sont particulièrement importantes pour la diversité biologique et les services fournis par les écosystèmes, sont conservées au moyen de réseaux écologiquement représentatifs et bien reliés d’aires protégées gérées efficacement et équitablement et d’autres mesures de conservation effectives par zone, et intégrées dans l’ensemble du paysage terrestre et marin.

Objectif 13

D’ici à 2020, la diversité génétique des plantes cultivées, des animaux d’élevage et domestiques et des parents pauvres, y compris celle d’autres espèces qui ont une valeur socio-économique ou culturelle, est préservée, et des stratégies sont élaborées et mises en œuvre pour réduire au minimum l’érosion génétique et sauvegarder leur diversité génétique.

Objectif 14

D’ici à 2020, les écosystèmes qui fournissent des services essentiels, en particulier l’eau et contribuent à la santé, aux moyens de subsistance et au bien-être, sont restaurés et sauvegardés, compte tenu des besoins des femmes, des communautés autochtones et locales, et des populations pauvres et vulnérables.

Objectif 15

D’ici à 2020, la résilience des écosystèmes et la contribution de la diversité biologique au stocks de carbone sont améliorées, grâce aux mesures de conservation et restauration, y compris la restauration d’au moins 15% des écosystèmes dégradés, contribuant ainsi à l’atténuation des changements climatiques et l’adaptation à ceux-ci, ainsi qu’à la lutte contre la désertification.

Mise en rapport avec The UNCCD 2018–2030 Strategic Framework

Objectif stratégique 1 : Améliorer l’état des écosystèmes touchés
Indicateurs

Indicateurs pour l'objectif stratégique (OS) 1:

  • OS 1-2 Évolution de la structure du couvert terrestre Évolution du couvert terrestre 
  • OS 1-2 Évolution de la productivité ou du fonctionnement des terres Dynamique de la productivité des terres 
  • OS 1-3 Évolution des stocks de carbone dans le sol et en surface Stocks de carbone organique du sol 
  • OS 1-4 Surface des terres dégradées, en proportion de la surface terrestre

Améliorer l’état des écosystèmes touchés, lutter contre la désertification et la dégradation des terres, promouvoir la gestion durable des terres et favoriser la neutralité en termes de dégradation des terres

Mise en rapport avec Strategic Plan for the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture (2018-2027)

Objectif 1

D'ici à 2030, assurer la viabilité des systèmes de production alimentaire et agricole grâce à l'utilisation durable et à la mise en valeur constantes des ressources génétiques et de la biodiversité pour l'alimentation et l'agriculture, en facilitant la mise en œuvre de pratiques agricoles résilientes qui permettent d’accroître la productivité et la production, contribuent à la préservation des écosystèmes, renforcent les capacités d’adaptation aux changements climatiques, aux phénomènes météorologiques extrêmes, à la sécheresse, aux inondations et à d’autres catastrophes et améliorent progressivement la qualité des terres et des sols.
 

Mise en rapport avec 4th Ramsar Strategic Plan 2016-2024

Objectif 3

Les secteurs public et privé ont redoublé d’efforts pour appliquer des directives et bonnes pratiques d’utilisation rationnelle de l’eau et des zones humides.

Objectif 5

Les caractéristiques écologiques des Sites Ramsar sont maintenues ou restaurées par une planification efficace et une gestion intégrée.

Objectif 6

Le réseau de Sites Ramsar s’accroît considérablement en termes de superficie, de nombre de sites inscrits et de connectivité écologique, en particulier par l’ajout de types de zones humides sous-représentés, y compris dans des écorégions sousreprésentées, et de sites transfrontières.

Objectif 7

Les menaces pesant sur les sites dont les caractéristiques écologiques risquent de changer sont traitées.

Objectif 8

Les inventaires nationaux des zones humides sont commencés, terminés ou mis à jour et diffusés et utilisés pour promouvoir la conservation et la gestion efficace de toutes les zones humides.

Objectif 12

Les zones humides dégradées sont en cours de restauration, la priorité étant donnée aux zones humides importantes pour la conservation de la biodiversité, la prévention des risques de catastrophes, les moyens d’existence et/ou l’atténuation des changements climatiques et l’adaptation à ces changements.

Objectif 15

Les initiatives régionales Ramsar, avec la participation et l’appui actifs des Parties de chaque région, sont renforcées et deviennent des outils efficaces, contribuant à l’application pleine et entière de la Convention.

Objectif 18

La coopération internationale est renforcée à tous les niveaux.

Mise en rapport avec CITES Strategic Vision: 2021-2030

Objectif 1.1 Les Parties remplissent leurs obligations en vertu de la Convention

Objectif 1.1 Les Parties remplissent leurs obligations en vertu de la Convention en adoptant et en mettant en œuvre une législation, des politiques et des procédures appropriées.

Objectif 1.3 L’application de la Convention au niveau national est conforme aux résolutions et aux décisions adoptées par la CoP

Objectif 1.3 L’application de la Convention au niveau national est conforme aux résolutions et aux décisions adoptées par la Conférence des Parties.

Objectif 1.5 Les Parties améliorent l’état de conservation des spécimens inscrits aux annexes de la CITES

Objectif 1.5 Les Parties améliorent l’état de conservation des spécimens inscrits aux annexes de la CITES, mettent en place des mesures nationales de conservation, soutiennent leur utilisation durable et encouragent la coopération en matière de gestion des ressources sauvages partagées.

Objectif 2.1 Les avis de commerce non préjudiciable des Parties sont basés sur les meilleures informations scientifiques disponibles

Objectif 2.1 Les avis de commerce non préjudiciable des Parties sont basés sur les meilleures informations scientifiques disponibles, et les avis d’acquisition légale sont basés sur les meilleures informations techniques et juridiques disponibles.

Objectif 4.1 Les Parties soutiennent les orientations relatives au commerce durable des espèces sauvages

Objectif 4.1 Les Parties soutiennent les orientations relatives au commerce durable des espèces sauvages, en particulier celles qui renforcent les capacités des peuples autochtones et des communautés locales à rechercher des moyens d’existence.