Up one level

CIBLE 21. Veiller à ce que les connaissances soient disponibles et accessibles pour guider l'action en faveur de la biodiversité

CIBLE 21. Veiller à ce que les connaissances soient disponibles et accessibles pour guider l'action en faveur de la biodiversité

Veiller à ce que les meilleures données, informations et connaissances disponibles soient accessibles aux décideurs, aux praticiens et au public afin de guider une gouvernance efficace et équitable, une gestion intégrée et participative de la biodiversité, et de renforcer la communication, la sensibilisation, l'éducation, la surveillance, la recherche et la gestion des connaissances ; dans ce contexte également, les connaissances, innovations, pratiques et technologies traditionnelles des peuples autochtones et des communautés locales ne devraient être accessibles qu'avec leur consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause *, conformément à la législation nationale.

 

Le consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause renvoie à la terminologie tripartite « consentement préalable donné en connaissance de cause » ou « consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause » ou « approbation et participation ».

Indicateurs

Indicateur phare :

  • 21.1 Indicateur sur les informations relatives à la biodiversité pour le suivi du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal

Indicateur de composantes :

  • Indice de l’état des espèces
  • Degré auquel a) l’éducation à la citoyenneté mondiale et b) l’éducation au développement durable, y compris l’égalité des sexes et les droits humains, sont intégrées à tous les niveaux dans : i) les politiques éducatives nationales, ii) les programmes d’études, iii) la formation des enseignants et iv) l’évaluation des étudiants

Indicateur complémentaire :

  • Augmentation du nombre d’enregistrements et d’espèces dans la base de données de l’Indice Planète Vivante
  • Augmentation du nombre d’enregistrements des espèces accessibles dans le Système mondial d’information sur la biodiversité
  • Augmentation du nombre d’enregistrements d’occurrences d’espèces marines accessibles grâce au Système d’informations biogéographiques relatives aux océans
  • Proportion des espèces connues évaluées au moyen de la Liste rouge des espèces menacéesMD de l’UICN
  • Nombre d’évaluations figurant sur la Liste rouge des espèces menacéesTM de l’UICN
  • Enquête de l’Association mondiale des zoos et des aquariums (WAZA) portant sur les connaissances en matière de biodiversité (Connaissances en matière de biodiversité des visiteurs des zoos et des aquariums dans le monde)
  • Indice d’information sur l’état des espèces

Mise en rapport avec CBD - Aichi Targets

Objectif 18

D’ici à 2020, les connaissances, innovations et pratiques traditionnelles des communautés autochtones et locales qui présentent un intérêt pour la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique, ainsi que leur utilisation coutumière durable, sont respectées, sous réserve des dispositions de la législation nationale et des obligations internationales en vigueur, et sont pleinement intégrées et prises en compte dans le cadre de l’application de la Convention, avec la participation entière et effective des communautés autochtones et locales, à tous les niveaux pertinents.

Objectif 19

D’ici à 2020, les connaissances, la base scientifique et les technologies associées à la diversité biologique, ses valeurs, son fonctionnement, son état et ses tendances, et les conséquences de son appauvrissement, sont améliorées, largement partagées et transférées, et appliquées.

Mise en rapport avec The UNCCD 2018–2030 Strategic Framework

Objectif stratégique 4 : Avantages pour l’environnement mondial

Faire en sorte qu’une mise en œuvre efficace de la Convention procure des avantages pour l’environnement mondial

Mise en rapport avec Sustainable Development Goals

SDG Target 14.a

Approfondir les connaissances scientifiques, renforcer les moyens de recherche et transférer les techniques marines, conformément aux Critères et principes directeurs de la Commission océanographique intergouvernementale concernant le transfert de techniques marines, l’objectif étant d’améliorer la santé des océans et de renforcer la contribution de la biodiversité marine au développement des pays en développement, en particulier des petits États insulaires en développement et des pays les moins avancés

Mise en rapport avec SAMARKAND STRATEGIC PLAN FOR MIGRATORY SPECIES 2024-2032

Cible 4.1. D'ici 2029, les parties ont accès à des informations pertinentes et à des orientations fondées sur des données probantes pour mettre en œuvre efficacement la convention, ses résolutions et ses décisions.

Explication : Les Parties jouent un rôle clé en fournissant des informations à l'échelle nationale, mais cela peut également être soutenu par le Secrétariat de la CMS, en facilitant le rapport sur l'état des espèces migratrices dans le monde et d'autres produits de connaissance, si les ressources sont disponibles. La disponibilité de ces informations est essentielle pour la prise de décision et la mise en œuvre de la CMS, de ses résolutions et décisions et des orientations associées. Les parties sont en mesure de comprendre et d'analyser les meilleures données scientifiques et informations disponibles sur les espèces, les habitats et les aires de répartition d'une manière qui leur permette d'établir des priorités et de prendre des mesures de conservation efficaces en collaboration. 

Cible 5.2. D'ici 2029 et au-delà, toutes les parties informent la COP, par le biais de rapports nationaux, des mesures prises pour mettre en œuvre la convention, ses résolutions et ses décisions.

Explication : Les Parties s'engagent à compléter les rapports nationaux chaque période triennale et à contribuer activement à l'amélioration du processus de rapport national afin de garantir les meilleures informations disponibles sur l'état de la mise en œuvre du mandat de la CMS. Ces informations sont compilées et utilisées pour établir des priorités et adapter les initiatives de la CMS pour la conservation des espèces migratrices. 

Cible 5.3. Les Parties utilisent la meilleure science disponible, comme base pour des conseils et des prises de décision fondés sur des preuves afin d'aborder la conservation des espèces migratrices, de leurs habitats et des menaces au titre de la CMS.

Explication : Les Parties s'engagent à utiliser les meilleures données scientifiques disponibles pour la prise de décision et à partager des informations pour garantir une mise en œuvre adéquate du mandat de la CMS. Par l'intermédiaire de la COP et des organes subsidiaires, les parties veillent ensemble à ce que la mise en œuvre du mandat de la CMS fasse l'objet d'un suivi adéquat et conviennent de modifier, d'améliorer ou d'annuler les initiatives existantes sur la base des meilleures données scientifiques disponibles, dans le but d'en accroître l'efficacité et l'impact, en tenant compte des connaissances des peuples autochtones et des communautés locales.

Target 6.1. By 2026, awareness of the importance of migratory species and their role in providing benefits for people has increased globally.

Explanation: Parties undertake actions, with the support of the CMS Secretariat, that increase the international recognition of the importance of migratory species, their habitats and the ecosystem services they provide. 

Cible 6.2. En 2026, la sensibilisation au rôle, à l'objectif et aux réalisations de la CMS aura progressé dans le monde entier.

Explication : Les Parties entreprennent des actions, avec le soutien du Secrétariat de la CMS, qui augmentent la reconnaissance internationale du rôle de la CMS et sa contribution aux objectifs stratégiques d'autres AME, OIG, ONG et parties prenantes de la CMS. 

Mise en rapport avec 4th Ramsar Strategic Plan 2016-2024

Objectif 8

Les inventaires nationaux des zones humides sont commencés, terminés ou mis à jour et diffusés et utilisés pour promouvoir la conservation et la gestion efficace de toutes les zones humides.

Objectif 14

Des orientations scientifiques et des méthodologies techniques, aux niveaux mondial et régional, sont préparées sur différents sujets et mises à la disposition des décideurs et praticiens sous une forme et dans un langage appropriés.

Objectif 16

La conservation et l’utilisation rationnelle des zones humides sont connues de tous grâce à la communication, au renforcement des capacités, à l’éducation, la sensibilisation et la participation du public.

Mise en rapport avec CITES Strategic Vision: 2021-2030

Objectif 2.3 Les Parties disposent d’informations suffisantes pour faire appliquer la Convention

Objectif 2.3 Les Parties disposent d’informations suffisantes pour faire appliquer la Convention.

Objectif 2.4 Les Parties disposent d’informations suffisantes pour prendre des décisions en matière d’inscription des espèces

Objectif 2.4 Les Parties disposent d’informations suffisantes pour prendre des décisions en matière d’inscription des espèces reflétant les besoins de conservation de ces espèces.

Objectif 2.5 Les lacunes et besoins en informations sur les espèces clés sont identifiés et comblés

Objectif 2.5 Les lacunes et besoins en informations sur les espèces clés sont identifiés et comblés.

Objectif 4.3 La prise de conscience du rôle, de l’objectif et des réalisations de la CITES est accrue à l’échelle mondiale

Objectif 4.3 La prise de conscience du rôle, de l’objectif et des réalisations de la CITES est accrue à l’échelle mondiale.

Objectif 4.4 Les Parties à la CITES sont informées des actions internationales en faveur du développement durable

Objectif 4.4 Les Parties à la CITES sont informées des actions internationales en faveur du développement durable susceptibles de contribuer à l’atteinte du but de la CITES.