Up one level

CIBLE 7. Réduire la pollution à des niveaux qui ne seront pas nuisibles à la biodiversité

CIBLE 7. Réduire la pollution à des niveaux qui ne seront pas nuisibles à la biodiversité

Réduire les risques de pollution et l'impact négatif de la pollution de toutes sources, d'ici à 2030, à des niveaux qui ne sont pas nuisibles à la biodiversité et aux fonctions et services des écosystèmes, en tenant compte des effets cumulatifs, notamment en réduisant de moitié au moins l'excès de nutriments perdus dans l'environnement, y compris par un cycle et une utilisation plus efficaces des nutriments ; en réduisant de moitié au moins le risque global lié aux pesticides et aux produits chimiques hautement dangereux, y compris par la lutte intégrée contre les ravageurs, fondée sur des données scientifiques, en tenant compte de la sécurité alimentaire et des moyens de subsistance ; et également en prévenant, en réduisant et en s'efforçant d'éliminer la pollution plastique.

Indicateurs

Indicateur phare :

  • 7.1 Indice sur le potentiel d’eutrophisation côtière
  • 7.2 Concentration de pesticides dans l’environnement*4

Indicateur de composantes :

  • Utilisation d’engrais
  • Proportion des écoulements d’eaux usées domestiques et industrielles traités en toute sécurité
  • Densité des débris plastiques flottants 9par micro et macro plastiques)
  • Indice de la Liste rouge (impact de la pollution)

Indicateur complémentaire :

  • Tendances de l’appauvrissement de la présence d’azote réactif dans l’environnement
  • Tendances des dépôts d’azote
  • Collecte et gestion des déchets solides municipaux
  • Production de déchets dangereux
  • Tendances relatives à la quantité de déchets, y compris les microplastiques, dans la colonne d’eau et reposant sur les fonds marins
  • Indice d’eutrophisation côtière
  • Densité des débris plastiques
  • Liste rouge des écosystèmes
  • Pollution sonore sous‑marine
  • Nom, quantité/volume/concentration de pesticides très dangereux par type (par zone terrestre/marine)
  • Usage de pesticides par zone cultivée

Mise en rapport avec 5th Strategic Plan of the Convention on Wetlands 2025-2034

Mise en rapport avec CBD - Aichi Targets

Objectif 8

D’ici à 2020, la pollution causée notamment par l’excès d’éléments nutritifs aura été ramenée à des niveaux qui ne sont pas défavorables à la fonction écosystémique et à la diversité biologique.

Mise en rapport avec Sustainable Development Goals

SDG Target 3.9

D’ici à 2030, réduire nettement le nombre de décès et de maladies dus à des substances chimiques dangereuses et à la pollution et à la contamination de l’air, de l’eau et du sol

SDG Target 6.3

D’ici à 2030, améliorer la qualité de l’eau en réduisant la pollution, en éliminant l’immersion de déchets et en réduisant au minimum les émissions de produits chimiques et de matières dangereuses, en diminuant de moitié la proportion d’eaux usées non traitées et en augmentant nettement à l’échelle mondiale le recyclage et la réutilisation sans danger de l’eau

SDG Target 11.6

D’ici à 2030, réduire l’impact environnemental négatif des villes par habitant, y compris en accordant une attention particulière à la qualité de l’air et à la gestion, notamment municipale, des déchets

SDG Target 12.4

D’ici à 2020, parvenir à une gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques et de tous les déchets tout au long de leur cycle de vie, conformément aux principes directeurs arrêtés à l’échelle internationale, et réduire nettement leur déversement dans l’air, l’eau et le sol, afin de minimiser leurs effets négatifs sur la santé et l’environnement

SDG Target 12.5

D’ici à 2030, réduire nettement la production de déchets par la prévention, la réduction, le recyclage et la réutilisation

SDG Target 14.1

D’ici à 2025, prévenir et réduire nettement la pollution marine de tous types, en particulier celle résultant des activités terrestres, y compris les déchets en mer et la pollution par les nutriments

Mise en rapport avec SAMARKAND STRATEGIC PLAN FOR MIGRATORY SPECIES 2024-2032

Cible 3.3. D'ici 2032, les effets négatifs de la pollution, notamment les effets transfrontaliers, et de l'empoisonnement sur les espèces migratrices et leurs habitats sont ramenés à des niveaux qui ne nuisent pas à la viabilité des espèces.

Explication : Des mesures sont prises pour quantifier, surveiller et réduire ou éliminer les effets négatifs de la pollution due à l'empoisonnement, aux lumières artificielles, aux produits chimiques, au bruit, aux matières plastiques et à d'autres sources sur les espèces migratrices et leurs habitats.

Mise en rapport avec 4th Ramsar Strategic Plan 2016-2024

Objectif 2

L’eau est utilisée dans le respect des besoins des écosystèmes de zones humides afin qu’ils puissent remplir leurs fonctions et fournir des services à l’échelle qui convient, notamment au niveau d’un bassin versant ou le long d’une zone côtière.

Objectif 3

Les secteurs public et privé ont redoublé d’efforts pour appliquer des directives et bonnes pratiques d’utilisation rationnelle de l’eau et des zones humides.

Mapping with indicators