Up one level

Целевая задача 19

Целевая задача 19

К 2020 году усовершенствованы, широко совместно используются, передаются и применяются знания, научная база и технологии, связанные с биоразнообразием, его стоимостной ценностью и функционированием, его статусом и тенденциями в этой области, а также с последствиями его утраты.

Mapping with Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework

ЗАДАЧА 20

Укрепление создания и развития потенциала, расширение доступа к технологиям и их передачи, содействие развитию инноваций и расширению доступа к ним, а также научно-техническому сотрудничеству, в том числе по линии Юг-Юг, Север-Юг и трехстороннего сотрудничества, для удовлетворения потребностей, имеющих отношение к эффективному осуществлению, особенно в развивающихся странах, при повышении эффективности совместной разработки технологий и совместных научно-исследовательских программ в интересах сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и укрепления научно-исследовательского потенциала и потенциала в области мониторинга в соответствии с масштабом целей и задач рамочной программы.

ЗАДАЧА 21

Обеспечение доступности наилучших имеющихся данных, информации и знаний для лиц, ответственных за принятие решений, специалистов-практиков и общественности для эффективного и справедливого руководства, комплексного и основанного на широком участии управления биоразнообразием, а также для более эффективной коммуникации, повышения уровня информированности, просвещения, мониторинга, научных исследований и управления знаниями, причем в этом контексте доступ к традиционным знаниям, инновациям, практике и технологиям коренных народов и местных общин должен осуществляться только с их добровольного, предварительного и обоснованного согласия * в соответствии с национальным законодательством.

 

Добровольное, предварительное и обоснованное согласие относится к трехсторонней терминологии «предварительное и обоснованное согласие» или «добровольное, предварительное и обоснованное согласие» или «одобрение и участие».

Mapping with SPMS 2015-2023

CMS Target 15

The science base, information, training, awareness, understanding and technologies relating to migratory species, their habitats and migration systems, their value, functioning, status and trends, and the consequences of their loss, are improved, widely shared and transferred, and effectively applied.

Mapping with Sustainable Development Goals

SDG Target 1.4

К 2030 году обеспечить, чтобы все мужчины и женщины, особенно малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, владению и распоряжению землей и другими формами собственности, наследуемому имуществу, природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование

SDG Goal 4

Обеспечение всеохватного и справедливого качественного образования и поощрение возможности обучения на протяжении всей жизни для всех

SDG Target 4.7

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобретали знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе посредством обучения по вопросам устойчивого развития и устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, пропаганды культуры мира и ненасилия, гражданства мира и осознания ценности культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие

SDG Goal 7

Обеспечение доступа к недорогим, надежным, устойчивым и современным источникам энергии для всех

SDG Target 7.1

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к недорогому, надежному и современному энергоснабжению

SDG Target 7.2

К 2030 году значительно увеличить долю энергии из возобновляемых источников в мировом энергетическом балансе

SDG Goal 9

Создание стойкой инфраструктуры, содействие всеохватной и устойчивой индустриализации и инновациям

SDG Target 9.4

К 2030 году модернизировать инфраструктуру и переоборудовать промышленные предприятия, сделав их устойчивыми за счет повышения эффективности использования ресурсов и более широкого применения чистых и экологически безопасных технологий и промышленных процессов, с участием всех стран в соответствии с их индивидуальными возможностями

SDG Goal 12

Обеспечение перехода к рациональным моделям потребления и производства

SDG Target 12.2

К 2030 году добиться рационального освоения и эффективного использования природных ресурсов

SDG Target 12.8

К 2030 году обеспечить, чтобы люди во всем мире располагали соответствующей информацией и сведениями об устойчивом развитии и образе жизни в гармонии с природой

SDG Goal 14

Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов в интересах устойчивого развития

SDG Target 14.3

Минимизировать и ликвидировать последствия закисления океана, в том числе благодаря развитию научного сотрудничества на всех уровнях

SDG Target 14.4

К 2020 году обеспечить эффективное регулирование добычи и положить конец перелову, незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыбному промыслу и губительной рыбопромысловой практике, а также выполнить научно обоснованные планы хозяйственной деятельности, для того чтобы восстановить рыбные запасы в кратчайшие возможные сроки, доведя их по крайней мере до таких уровней, которые способны обеспечивать максимальный экологически рациональный улов с учетом биологических характеристик этих запасов

SDG Target 14.a

Увеличить объем научных знаний, расширить научные исследования и обеспечить передачу морских технологий, принимая во внимание Критерии и руководящие принципы в отношении передачи морских технологий, разработанные Межправительственной океанографической комиссией, с тем чтобы улучшить экологическое состояние океанской среды и повысить вклад морского биоразнообразия в развитие развивающихся стран, особенно малых островных развивающихся государств и наименее развитых стран

SDG Target 15.5

Незамедлительно принять значимые меры по сдерживанию деградации природных сред обитания, остановить утрату биологического разнообразия и к 2020 году обеспечить сохранение и предотвращение исчезновения видов, находящихся под угрозой вымирания

SDG Target 15.9

К 2020 году обеспечить учет ценности экосистем и биологического разнообразия в ходе общенационального и местного планирования и процессов развития, а также при разработке стратегий и планов сокращения масштабов бедности

SDG Target 16.7

Обеспечить ответственное принятие решений репрезентативными органами на всех уровнях с участием всех слоев общества

SDG Goal 17

Укрепление средств осуществления и активизация работы в рамках Глобального партнерства в интересах устойчивого развития

SDG Target 17.6

Расширять сотрудничество по линии Север-Юг и Юг-Юг, а также трехстороннее региональное и международное сотрудничество в областях науки, техники и инноваций и доступ к соответствующим достижениям; активизировать обмен знаниями на взаимно согласованных условиях, в том числе благодаря улучшению координации между существующими механизмами, в частности на уровне Организации Объединенных Наций, а также с помощью глобального механизма содействия передаче технологий

SDG Target 17.7

Содействовать разработке, передаче, распространению и освоению экологически безопасных технологий, так чтобы их получали развивающиеся страны на взаимно согласованных благоприятных условиях, в том числе на льготных и преференциальных условиях

SDG Target 17.18

К 2020 году усилить поддержку в целях наращивания потенциала развивающихся стран, в том числе наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств, с тем чтобы значительно повысить доступность высококачественных, актуальных и достоверных данных, дезагрегированных по уровню доходов, гендерной принадлежности, возрасту, расе, национальности, миграционному статусу, инвалидности, географи­ческому местонахождению и другим характеристикам, значимым с учетом национальных условий

Mapping with 4th Ramsar Strategic Plan 2016-2024

Ramsar Target 8

National wetland inventories have been initiated, completed or updated and disseminated and used for promoting the conservation and effective management of all wetlands.

Baseline
  • At COP12, 47% of Parties have a complete national wetlands inventory. (National Reports to COP12).
  • At COP13, [XX]% of Parties % of Parties have updated their national inventories in the last decade. (New question for National Reports).
Indicator
  • % of Parties that have complete national wetland inventories. (Data source: National Reports).
  • % of Parties that have updated their national inventories in the last decade. (Data source: new question for National Reports).
Ramsar Target 14

Scientific guidance and technical methodologies at global and regional levels are developed on relevant topics and are available to policy makers and practitioners in an appropriate format and language.

Baseline
  • In 2015, [543] ‘hits’ on scientific and technical guidance pages of the Ramsar web-site. (Data source: Google Analytics Ramsar web-site, May-June, 2015).
  • In 2015, [60] ‘hits’ on STRP briefing notes from the Ramsar web-site. (Data source: Google Analytics Ramsar web-site, May-June, 2015)).
  • In 2015, [176] ‘hits’ of relevant Ramsar Handbooks downloaded from the Ramsar web-site (Data source: Google Analytics Ramsar web-site, May-June, 2015).
  • In 2015, [150} practical tools and guidance documents for wetland conservation and wise use, and other key scientific documentation, which has been developed by either STRP, Parties and others, and is available via the Ramsar website. (Data source: Ramsar web-site).
Indicator
  • Number of ‘hits’ on scientific and technical guidance pages of the Ramsar web-site and associated subtotals by country and Ramsar Region of the source of these hits. (Data source: Ramsar web-site analytics).
  • Number of STRP briefing papers downloaded from the Ramsar website and subtotals by country and Ramsar Region of the source of these downloads. (Data source: Ramsar web-site analytics).
  • Number of relevant Ramsar Handbooks downloaded from the Ramsar web-site and subtotals by country and Ramsar Region of the source of these downloads. (Data source: Ramsar web-site analytics).
  • Number of practical tools and guidance documents for wetland conservation and wise use, and other key scientific documentation, which has been developed by either STRP, Parties and others, and is available via the Ramsar website. (Data source: Ramsar web-site).

Possible further indicators that may be developed

  • {Indicator(s) related to the use of guidance and availability in various language versions}.

Mapping with CITES Strategic Vision: 2008-2020

Objective 1.4

The Appendices correctly reflect the conservation needs of species.

Objective 1.5

Best available scientific information is the basis for non-detriment findings.

Objective 1.6

Parties cooperate in managing shared wildlife resources.

Objective 1.8

Parties and the Secretariat have adequate capacity-building programmes in place.

Objective 2.2

Sufficient resources are secured at the national and international levels to ensure compliance with and implementation and enforcement of the Convention.

Objective 2.3

Sufficient resources are secured at the national and international levels to implement capacity-building programmes.

Objective 3.3

Cooperation with relevant international environmental, trade and development organizations is enhanced.

Objective 3.4

The contribution of CITES to the relevant Sustainable Development Goals and their targets, the sustainable development goals set at WSSD, the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and the relevant Aichi Biodiversity Targets, and the relevant outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development is strengthened by ensuring that international trade in wild fauna and flora is conducted at sustainable levels.

Objective 3.5

Parties and the Secretariat cooperate with other relevant international organizations and agreements dealing with natural resources, as appropriate, in order to achieve a coherent and collaborative approach to species which can be endangered by unsustainable trade, including those which are commercially exploited.