Up one level

SDG Target 16.7

SDG Target 16.7

ضمان اتخاذ القرارات على نحو مستجيب للاحتياجات وشامل للجميع وتشاركي وتمثيلي على جميع المستويات

Mapping with Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework

الهدف 22

ضمان تمثيل ومشاركة الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية الكاملة والمنصفة والشاملة والفعالة والتي تتسم باالستجابة لالعتبارات الجنسانية في صنع القرارات والوصول إلى العدالة والمعلومات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، مع احترام ثقافاتها وحقوقها على أراضيها، وأقاليمها، ومواردها، ومعارفها التقليدية، باإلضافة إلى النساء والفتيات، واألطفال والشباب، واألشخاص ذوي اإلعاقة وضمان حماية المدافعين عن حقوق اإلنسان البيئية ووصولهم إلى العدالة.

Mapping with CBD - Aichi Targets

الهدف 2

بحلول عام 2020 على أقصى تقدير، يجب أن تكون قيم التنوع البيولوجي قد أُدرجت في الاستراتيجيات الوطنية والمحلية للتنمية والحد من الفقر وعمليات التخطيط ويجري إدماجها، حسب الاقتضاء، في نظم المحاسبة الوطنية ونظم الإبلاغ.

الهدف 17

بحلول عام 2015، يكون كل طرف قد أعد واعتمد كأداة من أدوات السياسة، وبدأ في تنفيذ، استراتيجية وخطة عمل وطنية للتنوع البيولوجي بحيث تكون فعالة وتشاركية ومحدثة.

الهدف 18

بحلول عام 2020، احترام المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية للمجتمعات الأصلية والمحلية ذات الصلة بحفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام، واحترام استخدامها المألوف للموارد البيولوجية، رهنا بالتشريع الوطني والالتزامات الدولية ذات الصلة، وأن تُدمج وتنعكس بالكامل في تنفيذ الاتفاقية مع المشاركة الكاملة والفعالة للمجتمعات الأصلية والمحلية، وذلك على جميع المستويات ذات الصلة.

الهدف 19

بحلول عام 2020، ، إتمام تحسين المعارف والقاعدة العلمية والتكنولوجيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وقيمه، ووظيفته، وحالته واتجاهاته، والآثار المترتبة على فقدانه، وتقاسم هذه المعارف والقاعدة والتكنولوجيات ونقلها وتطبيقها على نطاق واسع.

Mapping with Strategic Plan for the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture (2018-2027)

Target 4

By 2030, farmers, pastoralists, fisher folks and forest dwellers participate in making decisions, at the national level, on all matters relevant to the conservation and sustainable use of genetic resources for food and agriculture.