Up one level

SDG Target 17.9

SDG Target 17.9

Apporter, à l’échelon international, un soutien accru pour assurer le renforcement efficace et ciblé des capacités des pays en développement et appuyer ainsi les plans nationaux visant à atteindre tous les objectifs de développement durable, notamment dans le cadre de la coopération Nord‑Sud et Sud-Sud et de la coopération triangulaire

Indicateurs

Mise en rapport avec Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework

CIBLE 20. Renforcer le développement des capacités, l'accès aux technologies et la coopération scientifique et technique dans le domaine de la biodiversité

Renforcer la création et le développement des capacités, l'accès aux technologies et leur transfert, et promouvoir le développement et l'accès à l'innovation et à la coopération technique et scientifique, notamment par le biais de la coopération Sud-Sud, Nord-Sud et triangulaire, afin de répondre aux besoins d'une mise en œuvre efficace, en particulier dans les pays en développement, en favorisant le développement conjoint de technologies et les programmes conjoints de recherche scientifique pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité et en renforçant les capacités de recherche scientifique et de surveillance, à la mesure de l'ambition des buts et objectifs du cadre.

Mise en rapport avec CBD - Aichi Targets

Objectif 1

D'ici à 2020 au plus tard, les individus sont conscients de la valeur de la diversité biologique et des mesures qu'ils peuvent prendre pour la conserver et l'utiliser de manière durable.

Objectif 2

D’ici à 2020 au plus tard, les valeurs de la diversité biologique ont été intégrées dans les stratégies et les processus de planification nationaux et locaux de développement et de réduction de la pauvreté, et incorporés dans les comptes nationaux, selon que de besoin, et dans les systèmes de notification.

Objectif 3

D’ici à 2020 au plus tard, les incitations, y compris les subventions néfastes pour la diversité biologique, sont éliminées, réduites progressivement ou réformées, afin de réduire au minimum ou d’éviter les impacts défavorables, et des incitations positives en faveur de la conservation et de l’utilisation durable de la diversité biologique sont élaborées et appliquées, d’une manière compatible et en harmonie avec les dispositions de la Convention et les obligations internationales en vigueur, en tenant compte des conditions socio-économiques nationales.

Objectif 17

D’ici à 2015, toutes les Parties ont élaboré et adopté en tant qu’instrument de politique générale, et commencé à mettre en œuvre une stratégie et un plan d’action nationaux efficaces, participatifs et actualisés pour la diversité biologique.

Mise en rapport avec The UNCCD 2018–2030 Strategic Framework

Objectif stratégique 5 : Ressources & partenariats

Mobiliser des ressources financières et non financières importantes et additionnelles en faveur de la mise en œuvre de la Convention par l’instauration de partenariats mondiaux et nationaux efficaces

Mise en rapport avec CITES Strategic Vision: 2021-2030

Objectif 3.2 Les Parties et le Secrétariat élaborent, adoptent et mettent en œuvre des programmes adéquats de renforcement des capacités

Objectif 3.2 Les Parties et le Secrétariat élaborent, adoptent et mettent en œuvre des programmes adéquats de renforcement des capacités.

Objective 3.3 Des ressources suffisantes sont disponibles pour appuyer les programmes de renforcement des capacités nécessaires et garantir la pleine application

Objective 3.3 Des ressources suffisantes sont disponibles aux niveaux national et international pour appuyer les programmes de renforcement des capacités nécessaires et garantir la pleine application et le contrôle du respect de la Convention.

Objectif 3.5 Les Parties travaillent en collaboration avec les États de l’aire de répartition, de transit et de destination, afin de s’attaquer aux chaînes de commerce illégal dans leur totalité

Objectif 3.5 Les Parties travaillent en collaboration avec les États de l’aire de répartition, de transit et de destination, afin de s’attaquer aux chaînes de commerce illégal dans leur totalité, notamment à travers des stratégies de réduction de l’offre et de la demande de produits illégaux, afin que le commerce soit légal et durable.

OObjectif 3.7 Les investissements dans le renforcement des capacités relatives à la CITES sont hiérarchisés et coordonnés, et leur réussite est surveillée

Objectif 3.7 Les investissements dans le renforcement des capacités relatives à la CITES sont hiérarchisés et coordonnés, et leur réussite est surveillée pour assurer une amélioration progressive dans le temps.

Objectif 5.1 Les Parties et le Secrétariat soutiennent et renforcent les partenariats de coopération existants

Objectif 5.1 Les Parties et le Secrétariat soutiennent et renforcent les partenariats de coopération existants afin d’atteindre les objectifs identifiés.

Objectif 5.2 Les Parties encouragent la formation d’alliances nouvelles, innovantes et mutuellement durables entre la CITES et les partenaires internationaux compétents

Objectif 5.2 Les Parties encouragent la formation d’alliances nouvelles, innovantes et mutuellement durables entre la CITES et les partenaires internationaux compétents, le cas échéant, pour progresser vers l’objectif de la CITES et la pleine prise en compte de la conservation et de l’utilisation durable de la diversité biologique.

Objectif 5.3 La coopération entre la CITES et les mécanismes financiers internationaux et d’autres institutions connexes est renforcée

Objectif 5.3 La coopération entre la CITES et les mécanismes financiers internationaux et d’autres institutions connexes est renforcée afin de soutenir les activités contribuant à l’application et le contrôle du respect de la CITES.