Up one level

目标14

目标14

到2020年,提供重要服务(包括与水相关的服务),使有助于健康、生计和福祉的生态系统得到恢复和保障,同时顾及妇女、土著和地方社区以及贫穷和弱势群体的需要。

与@名称对应

行动目标 11

恢复、维持和增进自然对人类的贡献,包括生态系统功能和服务,例如调节空气、水和气 候、土壤健康、授粉和减少疾病风险,以及通过基于自然的解决方案和/或基于生态系统 的方法、造福所有人民和自然。

行动目标 12

通过将生物多样性的保护和可持续利用纳入主流,大幅提高城市和人口密集地区绿地和绿 地的面积、质量和连通性,并可持续地利用绿地和绿地,确保城市规划中的生物多样性包 容性,增强本地生物多样性、生态连通性和完整性,改善人类健康和福祉以及与自然的联 系,促进包容性和可持续的城市化以及提供生态系统功能和服务。

行动目标 23

确保性别平等,确保妇女和女童有平等的机会和能力采用促进性别平等的方法为《公约》 的三个目标作贡献,包括承认妇女和女童的平等权利和机会获得土地和自然资源,以及在 与生物多样性有关的行动、接触、政策和决策的所有层面充分、公平、有意义和知情地参 与和发挥领导作用。

与@名称对应

CMS Target 11

Migratory species and their habitats which provide important ecosystem services are maintained at or restored to favourable conservation status, taking into account the needs of women, indigenous and local communities, and the poor and vulnerable.

与@名称对应

SDG Goal 1

在全世界消除一切形式的贫困

SDG Target 1.5

到2030年,增强穷人和弱势群体的抵御灾害能力,降低其遭受极端天气事件和其他经济、社会、环境冲击和灾害的概率和易受影响程度

SDG Target 2.4

到2030年,确保建立可持续粮食生产体系并执行具有抗灾能力的农作方法,以提高生产力和产量,帮助维护生态系统,加强适应气候变化、极端天气、干旱、洪涝和其他灾害的能力,逐步改善土地和土壤质量

SDG Target 2.5

到2020年,通过在国家、区域和国际层面建立管理得当、多样化的种子和植物库,保持种子、种植作物、养殖和驯养的动物及与之相关的野生物种的基因多样性;根据国际商定原则获取及公正、公平地分享利用基因资源和相关传统知识产生的惠益

SDG Goal 3

确保健康的生活方式,促进各年龄段人群的福祉

SDG Target 3.9

到2030年,大幅减少危险化学品以及空气、水和土壤污染导致的死亡和患病人数

SDG Target 4.b

到2020年,在全球范围内大幅增加发达国家和部分发展中国家为发展中国家,特别是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲国家提供的高等教育奖学金数量,包括职业培训和信息通信技术、技术、工程、科学项目的奖学金

SDG Goal 5

实现性别平等,增强所有妇女和女童的权能

SDG Target 5.1

在全球消除对妇女和女童一切形式的歧视

SDG Target 5.5

确保妇女全面有效参与各级政治、经济和公共生活的决策,并享有进入以上各级决策领导层的平等机会

SDG Goal 6

为所有人提供水和环境卫生并对其进行可持续管理

SDG Target 6.4

到2030年,所有行业大幅提高用水效率,确保可持续取用和供应淡水,以解决缺水问题,大幅减少缺水人数

SDG Target 6.5

到2030年,在各级进行水资源综合管理,包括酌情开展跨境合作

SDG Target 6.6

到2020年,保护和恢复与水有关的生态系统,包括山地、森林、湿地、河流、地下含水层和湖泊

SDG Goal 7

确保人人获得负担得起的、可靠和可持续的现代能源

SDG Target 7.1

到2030年,确保人人都能获得负担得起的、可靠的现代能源服务

SDG Target 7.2

到2030年,大幅增加可再生能源在全球能源结构中的比例

SDG Goal 8

促进持久、包容和可持续经济增长,促进充分的生产性就业和人人获得体面工作

SDG Target 8.4

到2030年,逐步改善全球消费和生产的资源使用效率,按照《可持续消费和生产模式方案十年框架》,努力使经济增长和环境退化脱钩,发达国家应在上述工作中做出表率

SDG Target 8.9

到2030年,制定和执行推广可持续旅游的政策,以创造就业机会,促进地方文化和产品

SDG Goal 9

建造具备抵御灾害能力的基础设施,促进具有包容性的可持续工业化,推动创新

SDG Target 9.1

发展优质、可靠、可持续和有抵御灾害能力的基础设施,包括区域和跨境基础设施,以支持经济发展和提升人类福祉,重点是人人可负担得起并公平利用上述基础设施

SDG Target 9.4

到2030年,所有国家根据自身能力采取行动,升级基础设施,改进工业以提升其可持续性,提高资源使用效率,更多采用清洁和环保技术及产业流程

SDG Goal 11

建设包容、安全、有抵御灾害能力和可持续的城市和人类住区

SDG Target 11.3

到2030年,在所有国家加强包容和可持续的城市建设,加强参与性、综合性、可持续的人类住区规划和管理能力

SDG Target 11.4

进一步努力保护和捍卫世界文化和自然遗产

SDG Target 11.5

到2030年,大幅减少包括水灾在内的各种灾害造成的死亡人数和受灾人数,大幅减少上述灾害造成的与全球国内生产总值有关的直接经济损失,重点保护穷人和处境脆弱群体

SDG Target 11.7

到2030年,向所有人,特别是妇女、儿童、老年人和残疾人,普遍提供安全、包容、无障碍、绿色的公共空间

SDG Target 12.2

到2030年,实现自然资源的可持续管理和高效利用

SDG Target 12.5

到2030年,通过预防、减排、回收和再利用,大幅减少废物的产生

SDG Target 12.b

开发和利用各种工具,监测能创造就业机会、促进地方文化和产品的可持续旅游业对促进可持续发展产生的影响

SDG Goal 13

采取紧急行动应对气候变化及其影响*

SDG Target 13.1

加强各国抵御和适应气候相关的灾害和自然灾害的能力

SDG Goal 14

保护和可持续利用海洋和海洋资源以促进可持续发展

SDG Target 14.1

到2025年,预防和大幅减少各类海洋污染,特别是陆上活动造成的污染,包括海洋废弃物污染和营养盐污染

SDG Target 14.2

到2020年,通过加强抵御灾害能力等方式,可持续管理和保护海洋和沿海生态系统,以免产生重大负面影响,并采取行动帮助它们恢复原状,使海洋保持健康,物产丰富

SDG Target 14.3

通过在各层级加强科学合作等方式,减少和应对海洋酸化的影响,

SDG Target 14.4

到2020年,有效规范捕捞活动,终止过度捕捞、非法、未报告和无管制的捕捞活动以及破坏性捕捞做法,执行科学的管理计划,以便在尽可能短的时间内使鱼群量至少恢复到其生态特征允许的能产生最高可持续产量的水平

SDG Target 14.5

到2020年,根据国内和国际法,并基于现有的最佳科学资料,保护至少10%的沿海和海洋区域

SDG Target 14.6

到2020年,禁止某些助长过剩产能和过度捕捞的渔业补贴,取消助长非法、未报告和无管制捕捞活动的补贴,避免出台新的这类补贴,同时承认给予发展中国家和最不发达国家合理、有效的特殊和差别待遇应是世界贸易组织渔业补贴谈判的一个不可或缺的组成部分[1]

SDG Target 14.7

到2030年,增加小岛屿发展中国家和最不发达国家通过可持续利用海洋资源获得的经济收益,包括可持续地管理渔业、水产养殖业和旅游业

SDG Target 14.b

向小规模个体渔民提供获取海洋资源和市场准入机会

SDG Target 14.c

按照《我们希望的未来》第158段所述,根据《联合国海洋法公约》所规定的保护和可持续利用海洋及其资源的国际法律框架,加强海洋和海洋资源的保护和可持续利用

SDG Goal 15

保护、恢复和促进可持续利用陆地生态系统,可持续管理森林,防治荒漠化,制止和扭转土地退化,遏制生物多样性的丧失

SDG Target 15.1

到2020年,根据国际协议规定的义务,保护、恢复和可持续利用陆地和内陆的淡水生态系统及其服务,特别是森林、湿地、山麓和旱地

SDG Target 15.2

到2020年,推动对所有类型森林进行可持续管理,停止毁林,恢复退化的森林,大幅增加全球植树造林和重新造林

SDG Target 15.3

到2030年,防治荒漠化,恢复退化的土地和土壤,包括受荒漠化、干旱和洪涝影响的土地,努力建立一个不再出现土地退化的世界

SDG Target 15.4

到2030年,保护山地生态系统,包括其生物多样性,以便加强山地生态系统的能力,使其能够带来对可持续发展必不可少的益处

SDG Target 15.5

采取紧急重大行动来减少自然栖息地的退化,遏制生物多样性的丧失,到2020年,保护受威胁物种,防止其灭绝

SDG Target 15.6

根据国际共识,公正和公平地分享利用遗传资源产生的利益,促进适当获取这类资源

SDG Target 15.7

采取紧急行动,终止偷猎和贩卖受保护的动植物物种,处理非法野生动植物产品的供求问题

SDG Target 15.c

在全球加大支持力度,打击偷猎和贩卖受保护物种,包括增加地方社区实现可持续生计的机会

与@名称对应

Ramsar Target 8

National wetland inventories have been initiated, completed or updated and disseminated and used for promoting the conservation and effective management of all wetlands.

Baseline
  • At COP12, 47% of Parties have a complete national wetlands inventory. (National Reports to COP12).
  • At COP13, [XX]% of Parties % of Parties have updated their national inventories in the last decade. (New question for National Reports).
Indicator
  • % of Parties that have complete national wetland inventories. (Data source: National Reports).
  • % of Parties that have updated their national inventories in the last decade. (Data source: new question for National Reports).
Ramsar Target 11

Wetland functions, services and benefits are widely demonstrated, documented and disseminated.

Baseline
  • 19% of Parties have made assessment of ecosystem services of Ramsar sites. (National Reports to COP12).
  • 39% of Parties have incorporated wetlands issues into poverty eradication strategies. (National Reports to COP12).
  • 42% of Parties have implemented programmes or projects that contribute to poverty alleviation objectives or food and water security plans. (National Reports to COP12).
Indicator
  • % of Parties that have made assessment of ecosystem services of Ramsar Sites. (Data source: National Reports).
  • % of Parties that have incorporated wetlands issues into poverty eradication strategies. (Data source: National Reports).
  • % of Parties that have implemented programmes or projects that contribute to poverty alleviation objectives or food and water security plans. (Data source: National Reports).
Ramsar Target 12

Restoration is in progress in degraded wetlands, with priority to wetlands that are relevant for biodiversity conservation, disaster risk reduction, livelihoods and/or climate change mitigation and adaptation.

Baseline
  • 68% of Parties have identified priority sites for restoration. (National Reports to COP12).
  • 70% of Parties have implemented restoration or rehabilitation programmes. (National Reports to COP12).
Indicator
  • % of Parties that have established restoration plans [or activities] for sites. (Data source: National Reports).
  • % of Parties that have implemented effective restoration or rehabilitation projects. (Data source: National Reports).

Possible further indicators that may be developed

  • {Outcome-based indicators(s) related to (extent of) wetland restoration possibly including remote sensing as appropriate}.

与@名称对应

Objective 1.3

Implementation of the Convention at the national level is consistent with decisions adopted by the Conference of the Parties.

Objective 1.5

Best available scientific information is the basis for non-detriment findings.

Objective 3.3

Cooperation with relevant international environmental, trade and development organizations is enhanced.

Objective 3.4

The contribution of CITES to the relevant Sustainable Development Goals and their targets, the sustainable development goals set at WSSD, the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and the relevant Aichi Biodiversity Targets, and the relevant outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development is strengthened by ensuring that international trade in wild fauna and flora is conducted at sustainable levels.

Objective 3.5

Parties and the Secretariat cooperate with other relevant international organizations and agreements dealing with natural resources, as appropriate, in order to achieve a coherent and collaborative approach to species which can be endangered by unsustainable trade, including those which are commercially exploited.